Вечная слава Богу! - Николай Кузнецов
Проросшее зерно - Дина Маяцкая
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы. >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Теология : Чему надлежит быть вскоре. - Ольга Ю. Этот материал был опубликован на сайте раньше. Материал дополнен, доработан, немного еще отредактирован и представляется как важная информация для всех в это трудное время, когда каждый должен будет решить для себя: как ему поступить?! Взять за Основу Священное Писание или нет. Крик души : во имя спасения мира - Алексей
Публицистика : Уборка - Пауль Элита размышления со шваброй в руках и Богом в сердце)...
а вообще может быть это и не лучшее сравнение, ведь Господь живет в нашем сердце и желательно,чтобы Он не покидал нас никогда!Давайте будем содержать себя в чистоте для Него! |